AC | ה שה תמים זכר בן שנה יהיה לכם מן הכבשים ומן העזים תקחו
|
ASV | Your lamb shall be without blemish, a male a year old: ye shall take it from the sheep, or from the goats:
|
BE | Let your lamb be without a mark, a male in its first year: you may take it from among the sheep or the goats:
|
Darby | Your lamb shall be without blemish, a yearling male; ye shall take [it] from the sheep, or from the goats.
|
ELB05 | Ein Lamm ohne Fehl sollt ihr haben, ein männliches, einjährig; von den Schafen oder von den Ziegen sollt ihr es nehmen.
|
LSG | Ce sera un agneau sans défaut, mâle, âgé d'un an; vous pourrez prendre un agneau ou un chevreau.
|
Sch | Dieses Lamm aber soll vollkommen sein, ein Männlein und einjährig. Von den Lämmern und Ziegen sollt ihr es nehmen,
|
Web | Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it from the sheep or from the goats:
|